belayapusistaya (belayapusistaya) wrote,
belayapusistaya
belayapusistaya

Праздники в крапинку

Праздничные выходные получились такие пёстрые, что в голове зарябило. Поэтому сейчас вдвойне приятно сказать, что в итоге они прошли со знаком плюс. Я так ждала эти первые семейные праздники за последние три года, что, наверное, эмоциональный накал был слишком силён.

Обо всём по порядку.




До рождения сына католическое Рождество мы всегда отмечали с родственниками мужа. Просто потому что они католики. Для нас с мужем это был не столько конкретный праздник, сколько время для встреч и посиделок с семьёй. Мы собирались у кого-то в гостях, в том числе и приглашали к себе, обменивались подарками, сидели за столом и т.д., как полагается. Я всегда очень любила эту традицию. Когда же родился сын, свекровь с сестрой стали ездить на Рождество к своей маме, бабушке мужа - она живёт в другом городе, 200 км от Риги. Мы с младенцем и потом с маленьким ребёнком, разумеется, ехать не могли, и дело не только в расстоянии, а в том, что там банально нет места, где всех разместить.

И вот, наконец, мы с мужем решили, что если мы хотим настоящее Рождество, то нужно пригласить всех к себе. Праздничный банкет у себя дома мы устраивать не хотели, поэтому договорились, что сверковь с другом и бабушка будут жить у нас, а на рождественский ужин мы пойдём к сестре свекрови, которая живёт в соседнем районе. Ещё мы хотели погулять по украшенной Риге и съездить в Юрмалу.

Скажу сразу - всё удалось. Рига, кстати, в этом году как-то особенно прекрасна. Столько огоньков, света, инсталляций, необычных ёлочек в рамках фестиваля "Пусть рождественской ёлки", что настроение само становится праздничным. Погода, в основном, тоже радовала. Да, не было снега и иногда шёл небольшой дождь, но зато было тепло, до +6 и почти не было ветра. Однако ложкой, нет, такой даже здоровенной поварёшкой, дёгтя отменного качества, было поведение сына. Поверьте, мне самой уже неприятно постоянно жаловаться, но что можно поделать, если это факты. Я не знаю, что на него нашло, но было похоже на какое-то затмение.

Началось всё с того, что когда муж утром в воскресенье поехал за бабушкой - напомню, это 200 км в одну сторону - сын выдал все возможные выкрутасы, пока я готовила и прибиралась. И не реагировал ни на какие мои слова. Разумеется, к тому времени, как приехали все гости, я была на взводе, и когда сын не дал нам спокойно пообедать, начав с порога требовать подарок, я не выдержала и сорвалась, когда свекровь стала ему потакать. Я считаю, что нельзя добиться никаких результатов в воспитании, если не придерживаться единой линии, вне зависимости от настроения ребёнка. И нельзя делать только то, что он хочет и когда хочет. Взрослые вполне бы могли поесть и тогда приступить к обмену подарками. В итоге настроение, конечно, было смазано, у меня даже испорчено. В один момент казалось, что гости вообще развернутся и уедут.

Вечер воскресенья, между тем, прошёл хорошо. Мы отвезли свекровь и бабушку в костёл на праздничное богослужение, а сами пошли гулять по городу. Обошли огромный круг, насмотрелись на всевожные ёлки и украшения, сын набегался и после службы мы поехали домой.









Следующий финт сын выкинул в понедельник во время прогулки по морю. Сначала всё было хорошо и прилично, но только до тех пор, пока ему не приспичило...идти купаться. У него был такой период, когда он бежал в воду вне зависимости от времени года и температуры воды и воздуха, однако он закончился, если я не ошибаюсь, весной. С тех пор мы буквально каждую неделю гуляем по пляжу, проходим большие расстояния и никаких подобных поползновений у него не было. Не знаю, что на него так повлияло, фаза Луны, наличие других людей рядом или что-то иное, но итог прогулки был таков, что гости оставили нас с извивающимся ребёнком (который успел шмякнуться лицом в ракушки и заработать пару-тройку ссадин и царапин), а сами пошли наслаждаться променадом на морском воздухе. Когда мы приехали домой и позвонили им, уложив сына на дневной сон, чтобы узнать, когда они собираются быть, так как тётя мужа ждала всех нас на обед, они сообщили, что они зашли в кафе. Вот в этот момент, хоть мне и стыдно в этом признаться, но раз уж рассказывать, то всё, как есть, мне стало так жгуче обидно. Я бы тоже хотела зайти в кафе. Выпить чашечку ароматного кофе и погреться посередине прогулки, и, как мне представляется, когда бабушки приезжают к внукам, у родителей как раз и появляется такая драгоценная возможность. Но, увы, это не наш случай. Причём, я это говорю без какой-либо обиды. Я не хочу терпеть капризничающего ребёнка, учитывая, что это мой собственный, почему чужие люди должны этого хотеть. Всё понятно, люди хотят отдыхать, они приехали за приятными впечатлениями. Но горечь я автоматически всё-таки ощутила.

Муж уже было решил, что он с сыном не поедет в гости, чтобы не переживать очередной скандал, однако я уговорила его попробовать, и в случае каких-то инцидентов, уехать домой, извинившись. Но, слава Богу, сын в гостях был лапочкой. Сидел на столом, пел песенки на трёх языках, ел всё, что ему давали, что-то важно рассказывал, а когда ему подарили подарок, то вообще увлёкся игрой с супер-девочкой из гигантского киндер-сюрприза. Конечно, мужу пришлось быть с ним рядом, однако это было не настолько обременительно.

На следующий день, во вторник, свекровь с другом уехали, а бабушка осталась ещё на день. Вечером мы снова поехали в центр, погулять уже по другим местам. Однако, сын категорически не захотел уходить от кроликов - в центре города на загороженной территории у нас каждый год появляется "Королевство кроликов" с живыми кроликами, домиками и почти целым городком. И закатил классическую истерику. Такого я давненько не помню. Я даже забыла как это, когда ребёнок так неконтролируемо орёт. В общем, прогулку пришлось свернуть и поехать домой раньше, чем мы планировали.

Гости утешали себя тем, что ребёнок так реагирует на то, что вокруг много других людей, и я не стала им рассказывать, что когда к нам приезжали друзья из Германии, он вёл себя совершенно по-другому. Я уже настроила свою подругу заранее, что ребёнок у нас не из самых лёгких, а на деле вышло, что он был просто ангелом во плоти. А мы тогда и в рестораны заходили, и что только ни делали неповседневного. Даже не знаю, что и думать. Самое странное, что сын любит бабушку и её друга, радостно встретил прабабушку, болтал с ними, обнимался. Не то, что отнёсся к ним, как к чужим. Наверное, сработал какой-то избыточный потенциал, который я, да и муж, придавали этим праздникам и приёму гостей.

Да, все выходные меня истязал жуткий насморк. Тоже не знаю, что и думать - сначала был только кашель, прошёл. Потом начался насморк. Делали вчера на ночь всем - и мужу, и мне, и сыну - компрессы из старых добрых горчичников. Сын проснулся, как огурчик - я на ночь ему ещё этой горчицы из пакетика в носки насыпала - а мне хоть бы хны. Спала хорошо, а днём нос снова забит.

Хотела рассказать про праздники, и рассказала :) Забыла упомянуть, что гости привезли разных вкусностей, и мы все дни ели даже на ночь после прогулок. На весы до Нового Года лучше не становиться:) Надеюсь, праздники у всех, кто отмечал, прошли ярко и приятно!

Напоследок ещё несколько фото праздничной вечерней Риги.





Tags: Материнство, Рига, бытовое и просто так
Subscribe

Posts from This Journal “Материнство” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments